La miniatura di Dostoevsky

Alcune biografie raccontano che lo scrittore russo Fëdor Michajlovič Dostoevskij adorasse in modo particolare sua madre, Marija Fëdorovna Nečaeva. Di lei custodì per tutta la vita una miniatura – non sappiamo se gliela avesse donata o se l’avesse ricevuta alla sua morte – sulla quale era dipinto un angelo con le ali, con la seguente didascalia in francese scritta alla base: “J’ai le coeur tout plein d’amour. Quand l’aurez-vous à votre tour?“; che in italiano vuol dire: “Io ho il cuore tutto pieno d’amore. Quando l’avrete anche voi?”.

Anni fa, trovai questa miniatura su pergamena realizzata in Francia nel XVIII secolo, con una raffigurazione simbolica molto ricca. Fra i vari significati, sicuramente quello di memento mori richiamato dal cuore alato che vola verso il Cielo. Questa la mia interpretazione: la vita terrena (rappresentata dalla barca sul lago) ha terminato il suo tempo (la clessidra). La speranza che l’anima (il cuore alato) si diriga verso Dio (la corona) è rappresentata dal gancio.

In alternativa, la raffigurazione potrebbe avere un significato per nulla religioso, che personalmente mi sento di escludere. La speranza, tutta umana, di un innamorato che cerca di conquistare il cuore della sua amata.

Come potete leggere sul cartiglio, sulla miniatura è scritta la stessa frase che è riportata sulla miniatura del grande scrittore russo. Ovviamente non è la stessa. Purtroppo.

Se avete trovato il post di vostro interesse potete esprimere la vostra opinione postando un commento o semplicemente condividendolo su uno dei vostri profili soc

Copyright (©) Tutti i diritti riservati

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

AlphaOmega Captcha Classica  –  Enter Security Code